【台語世界/錄音】放學了後

spot_img
spot_img
spot_img

Date:

文、錄音/A-ka

 

天氣hiah-ni̍h仔hip熱,我ê氣力已經放盡磅ah,chiah會得thang擋到最後一節課。偷偷仔看手錶仔,liâm-mi著beh四點,等- -一下tō會當下課ah。Chit陣,我已經無半滴心情thang好聽老師上課,mā無法度koh chiⁿ任何ê物件入去頭殼底。椅仔頂親像有千萬支針teh ui仝款,我lóng坐bē-tiâu,實在足艱苦。耳空內kan-ta聽著老師tī烏枋頂面si-si-sōa-sōa寫無停ê粉筆聲,bē輸安眠曲,hō͘我愈聽愈愛睏。

Hiông-hiông,聽著學校teh放送:「總導護報告,koh過三分鐘著beh下課ah,請ta̍k-ê kā冊包款款leh,電火kap窗仔門關關leh,準備放學。」一聽著廣播聲,我ê目睭隨peh-kim、精神mā隨振作起來,因為che是一工內底,我上愛聽著ê話。放學進前chit幾分鐘,bē輸有一世紀hiah-ni̍h久長,等待最後下課ê鐘仔聲響起,老師chiah願意放人。大家親像一陣無hō͘索仔縛tiâu ê野馬仝款,緊衝出去教室ê外口排隊。Thèng-hāu老師kap學生互相講再會了後,好朋友tō兩ê、三ê相招tàu陣kiâⁿ,隨人beh補習- -ê去補習,無代誌- -ê著轉去厝- -裡。

阮學校有七十gōa班,算- -起來是一間大型ê學校。Ta̍k-pái beh放學ê時,lóng有真濟車chiú tī門腳口,等beh接囡仔。Hit種陣勢排- -起來,親像神明出巡teh遊街,有夠驚- -人。有ê爸爸媽媽khah òaⁿ來載,學生著tī外口排kui排,ná開講ná消mô͘時間,親像厝角鳥仔吵無停。Hó-ka-chài!阮tau著tī學校ê附近niā-niā,家己kiâⁿ幾分鐘仔著到厝,m̄免tī學校ê大門口nih-nih看、kho̍k-kho̍k仔等。

阿爸bat kā我講- -過,伊是tī海邊仔大漢- -ê。Ta̍k-kang放學,lóng家己用步lián- -ê轉去厝- -裡。學校真遠,ài kiâⁿ kui半晡chiah會到厝。M̄-kú,hit時伊lóng bē thiám,顛倒感覺是一種享受。因為會當ná kiâⁿ ná欣賞天邊豔麗ê紅霞,鼻著空氣內底鹹鹹ê海水味,koh有涼涼ê海風做伴。阿爸ê囡仔時代有hiah-ni̍h媠ê記持,阮實在足欣羨- -ê。Tī都市大漢ê我,kap阿爸比- -起來,生活經驗真正是天差leh地。

阮beh轉去厝ê路- -裡,貨車kap轎車直直催油,駛著真緊,衝來衝去。O͘-tó͘-bái kap鐵馬mā不時tī我ê身軀邊nǹg來nǹg去,實在chiâⁿ危險。所以,ta̍k遍beh出門,阿母lóng會再三交代:「Kiâⁿ路ê時,一定ài óa路邊,千萬著細膩,bē當ná kiâⁿ ná chhit-thô,ài kā安全khǹg第一。」

街仔路兩pêng,擔仔是kui大堆,排到chhah-chhah-chhah。有- -ê賣甜but-but ê涼水、有- -ê賣芳貢貢ê雞卵糕、有- -ê賣透心涼ê霜仔枝、有- -ê賣tú-á chìⁿ kah酥酥酥ê雞排,hō͘人嘴nōa chha̍p-chha̍p滴。想beh食點心ê學生一群一群直直óa- -過去,ta̍k擔lóng鬧熱滾滾,生理好kah擋bē-tiâu。

猶有一種古早味ê kám-á店,一箍銀著會當抽物件。Nā運氣好,tō會抽著四秀仔á是chhit-thô物仔。雖罔kòng龜ê機會真大,m̄-kú tng teh抽khau仔ê時,會感覺緊張刺激koh趣味,莫怪siâⁿ真濟囡仔去交關。頭家收錢收kah嘴笑目笑,笑kah一ê嘴仔li̍h-sai-sai。

Tī熱天ê下晡時仔,日頭赤iāⁿ-iāⁿ,我三步做兩步,kiâⁿ tàu緊- -ê。M̄-kú,nā是經過chhoah冰店,我ê腳步著會忍bē-tiâu慢- -落來。看著頭家phâng一盤一盤「大碗koh滿墘」ê好料- -ê,ta̍k盤八寶冰lóng té到尖尖尖,hō͘人心涼脾肚開,足想beh食- -一嘴。有時,我mā會衝入去7-11,享受一下仔免費ê冷氣,chiah koh勻勻仔kiâⁿ tńg-khì厝- -裡。

轉來到厝,我已經iau kah大腸告小腸ah。冊包tàn leh,著先去開冰箱,kā好食物lóng提出來ta̍uh-ta̍uh仔享受。人講:「先顧腹肚,chiah顧佛祖。」Chit句話講了一點仔tō無m̄-tio̍h。點心食soah,我chiah開始寫功課。宿題nā寫好勢ah,我會歇睏- -一下,看是beh聽音樂á是sńg辦公伙仔,順sòa等阿爸阿母下班。自從厝內買一台電動ê遊戲機,我會當tī電視機頭前,ná sńg ná運動,真正是「一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲」。

除了讀冊kap chhit-thô,我mā會加減仔tàu做厝內ê khang-khòe,減輕阿爸阿母ê負擔,pē-bú thàn錢chiâⁿ辛苦,我m̄-thang koh hō͘序大人煩惱。希望大家會當kap我仝款,放學了後,m̄-thang四界pha-pha走,好好仔利用chit段時間,規畫家己需要做ê事工。完成了後,著會當穩心仔享受一ê人chiah有ê快樂kap輕鬆。「放學」對阮學生囡仔來講,有影是一件幸福ê代誌,雖罔時間短短,nā斟酌安排,mā會當過kah自由自在,豐富koh精彩。

台灣字(白話字)版

Pàng-o̍h Liáu-āu

Thiⁿ-khì hiah-ni̍h-á hip-joa̍h, góa ê khùi-la̍t í-keng pàng-chīn-pōng ah, chiah ē-tit-thang tòng kàu chòe-āu chi̍t chiat khò. Thau-thau-á khòaⁿ chhiú-pió-á, liâm-mi tio̍h beh sì-tiám, tán- -chi̍t-ē tō ē-tàng hā-khò ah. Chit-chūn, góa í-keng bô pòaⁿ-tih sim-chêng thang-hó thiaⁿ lāu-su siōng-khò, mā bô-hoat-tō͘ koh chiⁿ jīm-hô ê mi̍h-kiāⁿ ji̍p-khì thâu-khak-té. Í-á-téng chhin-chhiūⁿ ū chhian-bān ki chiam teh ui kâng-khoán, góa lóng chē bē-tiâu, si̍t-chāi chiok kan-khó͘. Hīⁿ-khang-lāi kan-ta thiaⁿ-tio̍h lāu-su tī o͘-pang téng-bīn si-si-sōa-sōa siá bô thêng ê hún-pit-siaⁿ, bē-su an-bîn-khek, hō͘ góa lú thiaⁿ lú ài-khùn.

Hiông-hiông, thiaⁿ-tio̍h ha̍k-hāu teh hòng-sàng, “Chóng-tō-hō͘ pò-kò, koh kòe saⁿ hun-cheng tio̍h beh hā-khò ah, chhiáⁿ ta̍k-ê kā chheh-pau khoán-khoán leh, tiān-hóe kap thang-á-mn̂g koaiⁿ-koaiⁿ leh, chún-pī pàng-o̍h.” Chi̍t thiaⁿ-tio̍h kóng-pò͘-siaⁿ, góa ê ba̍k-chiu sûi peh-kim, cheng-sîn mā sûi chìn-chok- -khí-lâi, in-ūi che sī chi̍t kang lāi-té, góa siōng ài thiaⁿ- -tio̍h ê ōe. Pàng-o̍h chìn-chêng chit kúi hun-cheng, bē-su ū chi̍t sè-kí hiah-ni̍h kú-tn̂g. Tán-thāi chòe-āu hā-khò ê cheng-á-siaⁿ hiáng-khí, lāu-su chiah goān-ì pàng-lâng. Tāi-ke chhin-chhiūⁿ chi̍t-tīn bô hō͘ soh-á pa̍k-tiâu ê iá-bé kâng-khoán, kín chhiong chhut-khì kàu-sek ê gōa-kháu pâi-tūi. Thèng-hāu lāu-su kap ha̍k-seng hō͘-siong kóng chài-hōe liáu-āu, hó-pêng-iú tō nn̄g ê, saⁿ ê sio-chio tàu-tīn kiâⁿ, sûi-lâng beh pó͘-si̍p- -ê khì pó͘-si̍p, bô tāi-chì- -ê tio̍h tńg-khì chhù- -nih.

Gún ha̍k-hāu ū chhit-cha̍p-gōa pan, sǹg- -khí-lâi sī chi̍t keng tōa-hêng ê ha̍k-hāu. Ta̍k-pái beh pàng-o̍h ê sî, lóng ū chin chē chhia chiú tī mn̂g-kha-kháu, tán beh chiap gín-á. Hit chióng tīn-sè pâi- -khí-lâi, chhin-chhiūⁿ sîn-bêng chhut-sûn teh iû-ke, ū-kàu kiaⁿ- -lâng. Ū ê pa-pa ma-ma khah òaⁿ lâi chài, ha̍k-seng tio̍h tī gōa-kháu pâi kui-pâi, ná khai-káng ná siau-mô͘ sî-kan, chhin-chhiūⁿ chhù-kak-chiáu-á chhá bô thêng. Hó-ka-chài! Gún tau tio̍h tī ha̍k-hāu ê hù-kīn niā-niā, ka-kī kiâⁿ kúi hun-cheng-á tio̍h kàu chhù, m̄-bián tī ha̍k-hāu ê tōa-mn̂g-kháu nih-nih-khòaⁿ, kho̍k-kho̍k-á tán.

A-pah bat kā góa kóng- -kòe, i sī tī hái-piⁿ-á tōa-hàn- -ê. Ta̍k-kang pàng-o̍h, lóng ka-kī iōng pō͘-lián- -ê tńg-khì chhù- -nih. Ha̍k-hāu chin hn̄g, ài kiâⁿ kui pòaⁿ-po͘ chiah ē kàu chhù. M̄-kú, hit-sî i lóng bē thiám, tian-tò kám-kak sī chi̍t chióng hiáng-siū. In-ūi ē-tàng ná kiâⁿ ná him-sióng thiⁿ-piⁿ iām-lē ê âng-hê, phīⁿ-tio̍h khong-khì lāi-té kiâm-kiâm ê hái-chúi-bī, koh ū liâng-liâng ê hái-hong chò-phōaⁿ. A-pah ê gín-á sî-tāi ū hiah-ni̍h súi ê kì-tî, gún si̍t-chāi chiok him-siān- -ê. Tī to͘-chhī tōa-hàn ê góa, kap a-pah pí- -khí-lâi, seng-oa̍h keng-giām chin-chiàⁿ sī thiⁿ chha leh tē.

Gún beh tńg-khì chhù ê lō͘- -nih, hòe-chhia kap kiâu-chhia ti̍t-ti̍t chhui-iû, sái-tio̍h chin kín, chhiong lâi chhiong khì. O͘-tó͘-bái kap thih-bé mā put-sî tī góa ê sin-khu-piⁿ nǹg lâi nǹg khì, si̍t-chāi chiâⁿ gûi-hiám. Só͘-í, ta̍k-piàn beh chhut-mn̂g, a-bú lóng ē chài-saⁿ kau-tài, “Kiâⁿ-lō͘ ê sî, it-tēng ài óa lō͘-piⁿ, chhian-bān tio̍h sè-jī, bē-tàng ná kiâⁿ ná chhit-thô, ài kā an-choân khǹg tē-it.”

Ke-á-lō͘ nn̄g pêng, tàⁿ-á sī kui tōa-tui, pâi kàu chhah-chhah-chhah. Ū- -ê bē tiⁿ-but-but ê liâng-chúi, ū- -ê bē phang-kòng-kòng ê ke-nn̄g-ko, ū- -ê bē thàu-sim-liâng ê sng-á-ki, ū- -ê bē tú-á chìⁿ kah so͘-so͘-so͘ ê ke-pâi, hō͘ lâng chhùi-nōa chha̍p-chha̍p-tih. Siūⁿ beh chia̍h tiám-sim ê ha̍k-seng chi̍t-kûn chi̍t-kûn ti̍t-ti̍t óa- -kòe-khì, ta̍k-tàⁿ lóng nāu-jia̍t-kún-kún, seng-lí hó kah tòng-bē-tiâu.

Iáu ū chi̍t chióng kó͘-chá-bī ê kám-á-tiàm, chi̍t kho͘ gîn tio̍h ē-tàng thiu mi̍h-kiāⁿ. Nā ūn-khì hó, tō ē thiu-tio̍h sì-siù-á á-sī chhit-thô-mi̍h-á. Sui-bóng kòng-ku ê ki-hōe chin tōa, m̄-kú tng teh thiu-khau-á ê sî, ē kám-kak kín-tiuⁿ chhì-kek koh chhù-bī. Bo̍k-koài siâⁿ chin chē gín-á khì kau-koan. Thâu-ke siu chîⁿ siu kah chhùi-chhiò-ba̍k-chhiò, chhiò kah chi̍t ê chhùi-á li̍h-sai-sai.

Tī joa̍h-thiⁿ ê ē-po͘-sî-á, ji̍t-thâu chhiah-iāⁿ-iāⁿ, góa saⁿ pō͘ chò nn̄g pō͘, kiâⁿ tàu kín- -ê. M̄-kú, nā-sī keng-kòe chhoah-peng-tiàm, góa ê kha-pō͘ tio̍h ē jím-bē-tiâu bān- -lo̍h-lâi. Khòaⁿ-tio̍h thâu-ke phâng chi̍t pôaⁿ chi̍t pôaⁿ “tōa óaⁿ koh boán kîⁿ” ê hó-liāu- -ê, ta̍k-pôaⁿ pat-pó-peng lóng té kàu chiam-chiam-chiam, hō͘ lâng sim liâng pî-tó͘ khui, chiok siūⁿ beh chia̍h- -chi̍t-chhùi. Ū-sî, góa mā ē chhiong ji̍p-khì 7-11, hiáng-siū chi̍t-ē-á bián-hùi ê léng-khì, chiah koh ûn-ûn-á kiâⁿ tńg-khì chhù- -nih.

Tńg-lâi kàu chhù, góa í-keng iau kah tōa-tn̂g kò sió-tn̂g ah. Chheh-pau tàn leh, tio̍h seng khì khui peng-siuⁿ, kā hó chia̍h-mi̍h lóng the̍h chhut-lâi ta̍uh-ta̍uh-á hiáng-siū. Lâng kóng, “Seng kò͘ pak-tó͘, chiah kò͘ Pu̍t-chó͘.” Chit kù ōe kóng liáu chi̍t-tiám-á tō bô m̄-tio̍h. Tiám-sim chia̍h soah, góa chiah khai-sí siá kong-khò. Siok-tê nā siá hó-sè ah, góa ē hioh-khùn- -chi̍t-ē, khòaⁿ sī beh thiaⁿ im-ga̍k á-sī sńg pān-kong-hóe-á, sūn-sòa tán a-pah a-bú hā-pan. Chū-chiông chhù-lāi bé chi̍t tâi tiān-tōng ê iû-hì-ki, góa ē-tàng tī tiān-sī-ki thâu-chêng, ná sńg ná ūn-tōng, chin-chiàⁿ sī “it kiam jī kò͘, bong lâ-á kiam sé khò͘”.

Tû-liáu tha̍k-chheh kap chhit-thô, góa mā ē ke-kiám-á tàu chò chhù-lāi ê khang-khòe, kiám-khin a-pah a-bú ê hū-tam. Pē-bú thàn-chîⁿ chiâⁿ sin-khó͘, góa m̄-thang koh hō͘ sī-tōa-lâng hoân-ló. Hi-bāng tāi-ke ē-tàng kap góa kâng-khoán, pàng-o̍h liáu-āu, m̄-thang sì-kè pha-pha-cháu, hó-hó-á lī-iōng chit tōaⁿ sî-kan, kui-ōe ka-kī su-iàu chò ê sū-kang. Oân-sêng liáu-āu, tio̍h ē-tàng ún-sim-á hiáng-siū chi̍t ê lâng chiah ū ê khoài-lo̍k kap khin-sang. “Pàng-o̍h” tùi gún ha̍k-seng gín-á lâi kóng, ū-iáⁿ sī chi̍t kiāⁿ hēng-hok ê tāi-chì. Sui-bóng sî-kan té-té, nā chim-chiok an-pâi, mā ē-tàng kòe kah chū-iû chū-chāi, hong-hù koh cheng-chhái.

讀hōo你聽

 

本文僅代表作者立場,不代表本平台立場

分享文章

Facebook Comments 文章留言

編輯中心
編輯中心https://vigormedia.se/
銳傳媒 編輯中心 https://vigormedia.se/
spot_img

你可能還感興趣的新聞

推薦閱讀