【台語世界/錄音】阮兜有貼心Ê英雄Kap阿惠

spot_img
spot_img
spot_img

Date:

文、錄音/陳俐雯

 

台灣今年已經踏入「超高齡社會」,會當講台灣chit-má ê老歲仔是濟kah that 倒街。面對這款現代人m̄生囝ê人口結構改變,老歲仔無人通顧,tùi規个國家、社會甚至家庭lóng是真大ê挑戰。M̄-koh這m̄是我今仔日欲講ê主題。Tī阮兜mā有二个老人lóng 80歲à。這二个老- -ê,英雄是我ê ta-koaⁿ;阿惠是我ê ta-ke。In lóng是下港嘉義朴子人。

In這沿- -ê有一个共同ê特質,骨力、食苦當做食補koh敢擔輸贏。少年為著趁食離開故鄉二人去台北拍拚,一目nih幾十冬就按呢過- -à。雖罔tī「天龍國」tòa hiah久,M̄-koh in上愛ê chia̍h-si̍t猶是下港ê滋味,我想這就是人講ê記持ê數念。清明歇假阮翁免做khang-kòe,桌頂電話tin-tong tin-tong,是ta-ke欲約阮做伙去嘉義四界行行- -leh。阮兜這二个老- -ê hoah行就行ê個性bē輸hō͘少年人,腳底不管時tàu風火輪便若起風就生火,隨thiah二張落南ê高鐵單,專工轉來故鄉搜chhōe in ê少年時。

對這二个老嘉義人來講噴水圓環、東菜市kap朴子第一市場藏bē少in囡仔時ê好滋味。像東菜市ê潤餅kauh料豐沛;鹹chiáⁿ bē siuⁿ甜mā bē siuⁿ鹹,清明食潤餅kauh拄好kah景,阿母koh專工去排隊買來過giàn。若講熱,下港ê日頭焱猛猛絕對排頭名,he燒氣略略仔hah- -一-下仔,人就強欲hō͘烘焦- -去,這時來一碗朴子第一市場生理上好ê古早冰,揀幾項仔家己愛食ê配料摻冰大大嘴kā食- -落-去,真正是透心涼止嘴焦。論真講我phēng無足愛食紅龜粿,m̄-koh阿爸買ê這擔紅龜粿是在地beh 90冬ê老擔,手工作ê粿皮khiū-teh-teh;餡ê甜度拄拄仔好koh食會著塗豆粒á,一嘴咬- -落我隨hō͘這款口感siâⁿ- -khì,soah無細膩kā規塊紅龜粿sut了了。擔頭koh有冬瓜菜燕kap綠豆粉糕,雖罔這二項嘴食物仔tī都市mā買會著,m̄-koh仝款就無仝師傅,都市ê食- -起-來就是欠一味古早味。這pái tòe著chia̍h美食熟láu-láu ê阿爸阿母一擔食過一擔,若像美食節目teh出外景仝款,三工chhōa阮好料一路食過一路lóng無停。

到chia可能有人會講恁做人序細應該愛照顧- -in才著,那會劇情soah倒頭演。會使講阮真好命lah!Siáng講老歲仔食老就無路用;siáng講食老tio̍h步步ài靠序細。Ta-ke-koaⁿ雖罔lóng 80歲à猶原拍拚維持身體勇健,koh tòe-tio̍h時代腳步用「獨立老」ê態度kā in ê日子過hō͘好,做囡仔ê英雄,做序細ê靠山。

台灣字(白話字)版
Gún-tau Ū Tah-sim Ê Eng-hiông Kap A-hūi

Tâi-oân kin-nî í-keng ta̍h-ji̍p “Chhiau-ko-lêng siā-hōe”, ē-tàng kóng Tâi-oân chit-má ê lāu-hòe-á sī chē kah that-tó-ke. Bīn-tùi chit-khoán hiān-tāi-lâng m̄ seⁿ-kiáⁿ ê jîn-kháu kiat-kò͘ kái-piàn, lāu-hòe-á bô lâng thang kò͘, tùi kui-ê kok-ka, siā-hōe sīm-chì ka-têng lóng sī chin-tōa ê thiau-chiàn. M̄-koh che m̄-sī góa kin-á-ji̍t beh kóng ê chú-tê. Tī gún-tau mā ū nn̄g-ê lāu-lâng lóng 80 hòe à. Che nn̄g-ê lāu- -ê, Eng-hiông sī góa ê ta-koaⁿ; A-Hūi sī góa ê ta-ke. In lóng sī ē-káng Ka-gī Phò-chú lâng.

In chit-iân- -ê ū chi̍t-ê kiōng-tông ê te̍k-chit, kut-la̍t, chia̍h-khó͘ tòng-chò chia̍h-pó͘ koh káⁿ tam-su-iâⁿ. Siàu-liân ūi-tio̍h thàn-chia̍h lī-khui kò͘-hiong nn̄g-lâng khì Tâi-pak phah-piàⁿ, chi̍t-ba̍k-nih kúi cha̍p tang tō án-ne kòe- -à. Sui-bóng tī “Thian-liông-kok” tòa hiah-kú, m̄-koh in siōng-ài ê chia̍h-si̍t iáu-sī ē-káng ê chu-bī. Góa siōⁿ che tō sī lâng-kóng ê kì-tî ê siàu-liām. Chheng-bêng hioh-ká gún ang bián chò khang-kòe. Toh-téng tiān-ōe tin-tong tin-tong, sī ta-ke beh iok goán chò-hóe khì Ka-gī sì-kè kiâⁿ-kiâⁿ- -leh. Gún-tau che nn̄g-ê lāu- -ê hoah kiâⁿ tō kiâⁿ ê kò-sèng bē-su hō͘ siàu-liân-lâng. Kha-té put-koán-sî tàu hong-hóe-lûn piān-nā khí hong tō seⁿ-hóe. Sûi thiah nn̄g-tiuⁿ lo̍h-lâm ê ko-thih toaⁿ, choan-kang tńg-lâi kò͘-hiong chhiau-chhōe in ê siàu-liân sî.

Tùi che nn̄g-ê lāu Ka-gī-lâng lâi kóng Phùn-chúi îⁿ-khoân, Tang-chhái-chhī kap Phò-chú tē-it chhī-tiûⁿ chhàng bē-chió in gín-á-sî ê hó chu-bī. Chhiūⁿ Tang-chhài-chhī ê lūn-piáⁿ-kauh liāu phong-phài; kiâm-chiáⁿ bē siuⁿ tiⁿ mā bē siuⁿ kiâm. Chheng-bêng chia̍h lūn-piáⁿ-kauh tú-hó kah-kéng. A-bú koh choan-kang khì pâi-tūi bé lâi kòe-giàn. Nā kóng joa̍h, ē-káng ê ji̍t-thâu iām-mé-mé choa̍t-tùi pâi thâu-miâ. He sio-khì lio̍h-lio̍h-á hah- -chi̍t-ē-á, lâng tō kiōng-beh hō͘ hang ta- -khì. Chit-sî lâi chi̍t-óaⁿ Phò-chú tē-it chhī-tiûⁿ seng-lí siōng-hó ê kó͘-chá-peng, kéng kúi-hāng-á ka-tī ài-chia̍h ê phòe-liāu chham peng tōa-tōa-chhùi kā chiah-lo̍h- -khì, chin-chiàⁿ sī thàu-sim-liâng chí chhùi-ta. Lūn-chin kóng góa phēng bô chiok ài chia̍h âng-ku-kóe. M̄-koh a-pah bé ê chit-tàⁿ âng-ku-kóe sī chāi-tē beh 90 tang ê lāu tàⁿ, chhiú-kang chò-ê kóe-phôe khiū-teh-teh; āⁿ ê tiⁿ-tō͘ tú-tú-á-hó koh chia̍h ē-tio̍h thô͘-tāu-lia̍p-á. Chi̍t-chhùi kā- -lo̍h góa sûi hō͘ chit khóan kháu-kám siâⁿ- -khì, soah bô-sè-jī kā kui-tè âng-ku-kóe sut-liáu-liáu. Tàⁿ-thâu koh ū tang-koe chhài-iàn kap le̍k-tāu hún-ko. Sui-bóng che nn̄g-hāng chhùi-chia̍h mi̍h-á tī to͘-chhī mā bé ē tio̍h, m̄-koh kāng-khoán tō bô-kāng sai-hū, to͘-chhī ê chia̍h- -khí-lâi tō sī khiàm chi̍t-bī kó͘-chá-bī. Chit-pái tòe tio̍h chia̍h bí-si̍t se̍k-láu-láu ê a-pah a-bú chi̍t-tàⁿ chia̍h kòe chi̍t-tàⁿ, ná-chhiūⁿ bí-si̍t chiat-bo̍k teh chhut gōa-kéng kāng-khoán. Saⁿ-kang chhōa gún hó-liāu chi̍t-lō͘ chia̍h kòe chi̍t-lō͘ lóng bô-thêng.

Kàu-chia khó-lêng ū-lâng ē kóng lín chò-lâng sī-sè eng-kai ai chiàu-kò͘- -in chiah-tio̍h, ná ē kio̍k-chêng soah tò-thâu ián. Ē-sái kóng gún chin hó-miā lah! Siáng kóng lāu-hòe-á chia̍h-lāu tō bô lō͘-ēng; siáng kóng chia̍h-lāu tio̍h pō͘-pō͘ ài khò sī-sè. Ta-ke-koaⁿ sui-bóng lóng 80 hòe à iû-goân phah-piàⁿ î-chhî sin-thé ióng-kiāⁿ, koh tòe tio̍h sî-tāi kha-pō͘ iōng “To̍k-li̍p lāu” ê thài-tō͘ kā in ê ji̍t-chí kòe hō͘ hó, chò gín-á ê eng-hiông, chò sī-sè ê khò-soaⁿ.

讀hōo你聽

本文僅代表作者立場,不代表本平台立場

分享文章

Facebook Comments 文章留言

編輯中心
編輯中心https://vigormedia.se/
銳傳媒 編輯中心 https://vigormedia.se/
spot_img

你可能還感興趣的新聞

推薦閱讀