【專欄】雙語國家的基礎工程: 讓英文融入生活的教育藍圖

spot_img
spot_img
spot_img

Date:

 

文/潘威佑(社團法人台灣教師聯盟理事長)

台灣在教育上的想像,已經不再只停留在教室黑板前,而是開始思考「下一代如何和世界對話」。語言學習不再只是考捲上的分數,而是日常生活的工具,是走向國際時能夠使用的橋梁。政府這幾年持續推動雙語政策,不只是喊口號,而是一步步把基礎建好:讓每個孩子,不分城市或偏鄉,都能有一個公平的管道接觸國際語言。這樣的方向背後,其實延伸自過去國家語言政策的精神,就是讓台灣的語言環境更開放、多元,也讓英文學習成為生活的一部分,而不是壓力來源。

教育部目前與國內頂尖師資培育大學合作,共同打造兩套重要的英文數位系統。有點像是在台灣的教育旅途中,搭起了兩座互相連結的站點:一座是給學生自由走動、探索的「學習站:酷英平台,另一座則是「導航塔:英檢系統」,能告訴學生自己目前在哪裡、接下來怎麼走。前者提供大量的情境練習、互動工具,讓孩子能透過聽故事、模擬對話、練習口音,把英文學得更貼近生活;後者則像一面鏡子,讓學生在完成練習後能知道自己哪裡掌握得好、哪裡還需要加強,並且提供下一步的學習建議。

這樣的設計其實非常符合現代教育的需求。以前的語言學習往往只有課本、老師講解與反覆的文法練習,很多孩子學了十年仍不敢開口。但現在的系統把科技力量拉進教室,把 AI 的即時回饋、情境模擬與個人化分析都變成日常學習的一部分。換句話說,不只要教孩子英文,更要讓孩子在安全且不尷尬的環境中「反覆練習」,練到真的能開口、敢開口。

特別是這兩套系統不是為某一群學生設計,而是覆蓋從國小到大專的完整路徑。有的孩子可能剛開始在學簡單句型,有的學生正準備申請海外學程,有的則想提升專業英文能力;這些需求看似分散,但透過這些平台,卻能統合在同一套邏輯中循序推進。更重要的是,系統不是隻停在基礎層面,而是會陪著孩子一路走向更高階的英文應用:從日常對話到專業英文,甚至各種國際檢定準備。

其中有一個特別的進步,就是「口說」終於不再只能依賴老師或真人考官了。新系統加入的開放式題型,就像讓學生在真正的語言場景中練習;從描述圖片、回答問題、根據情境回應,而 AI 能即時分析發音、句法、內容深度,甚至推薦下一步練習,讓學生知道自己不只是拿到一個分數,而是獲得通往下一站的方向。

這樣的學習方式,其實正回應了台灣多年來的語言教育痛點:英文讀得多、寫得多,但說的能力不足、用的機會也少。透過科技的協助,學校不再單打獨鬥,而是有一個能讓所有學生共同使用、共同練習的平台。

從更大的視角來看,這是一個正在形塑中的國家願景;讓語言成為台灣走向世界、與世界相互理解的重要工具。雙語教育並不是要強迫每個人都成為語言天才,而是希望讓孩子們在未來求學、求職或國際交流時,多一份自信、多一種選擇。當英文不再只是考試,而是日常生活的一部分,台灣的下一代才能真正把視野放大,不再只靠翻譯理解世界,而是能直接與世界對話。

教育部與臺師大的這項合作,其實就像替台灣鋪上一條新的知識高速公路:把 AI、科技、語言學習與教育現場串在一起,讓偏鄉與城市的差距縮小,讓沒有補習資源的孩子也能擁有一樣好的工具。這些努力不會立刻看到爆炸性的成果,但會悄悄影響每一位正在學習的孩子:讓他們在未來的某一天,用流利的一句英文自我介紹時,知道自己並不是靠運氣,而是靠著國家與教育體系的長期投入。

台灣一直希望成為一個與世界連結的國家,而語言是最直接的鑰匙。這兩套系統的推出與擴充,不只是教育工具的升級,而是國家邁向更開放、更多元、更國際化的重要一步。

本文僅代表作者立場,不代表本平台立場

分享文章

Facebook Comments 文章留言

潘威佑
潘威佑
教育工作者,從事教育工作30餘年,曾任教師、國會幕僚、智庫研究員;主要關注台灣教育發展議題,目前擔任社團法人台灣教師聯盟理事長。
spot_img

你可能還感興趣的新聞

推薦閱讀