這兩天網路瘋傳一段影片。
黃仁勳拿著小朋友送他的紅豆綠豆冰棒,看著旁邊的大人起鬨叫小孩跟他講英文。
他卻轉頭用台語問小朋友:
「你袂曉講台灣話喔?」
小朋友三次都答不出台語。最後黃仁勳直接用英文跟他說:「You need to learn Taiwanese.」
大人們還想繼續用英文跟他互動,黃仁勳加了一句美式幽默,說小孩不一定要聽爸爸的話,但一定要聽媽媽的話。全場大笑。
我看完這段,心情其實有點複雜。
黃仁勳是回到他的故鄉。對他來說,小孩用英文跟他講話,他並不覺得了不起。真正讓他眼睛一亮的,是回到台灣這片土地,能再聽到熟悉的台灣話。
但這個願望,在 2026 年的台灣,越來越難實現。
老實說,現在台灣話比英語還好的小孩,恐怕比「日本壓縮機」還要稀少。
英文比任何本土語言能力都好,已經是現在台灣小孩普遍的狀況。
我必須說,這真的很悲哀。
我們是一個過去因為被殖民、被迫放棄自己語言的族群。
接著在民主化之後,我們又開始追求另一種更強勢的霸權語言。
殖民者換過幾次,台語、客語、原住民族語不斷被擠到角落這件事,幾十年來沒有真正停過。
數字會說話,2020 年的社會普查,14 歲以下的小孩,主要使用台語的只剩下 7.4%。
下一次普查我有預感,15 歲以下會掉到 5% 以下。其他本土語言更不用說,慘不忍睹。
黃仁勳在台灣是個什麼地位的人?
他要土地,行政院想辦法。他要電力,台電想辦法。連台北市府的變電所卡關吵成一團,他講一句話都會被全國媒體當頭條報。
他的話,在這座島上是有政治份量的。
那這次他親口示範了台灣話、又對著鏡頭說 You need to learn Taiwanese,請問執政者跟在野黨有沒有要把這句話聽進去?
真的要把「雙語政策」改成「我們是不是先把孩子的母語撿回來」?
如果連英文都比台語、客語、原住民族語更被家長認真教,那這場關於台灣主體性的對話,最終會在我們自己的下一代身上消音。
黃仁勳今天用台語給孩子上了一課,也給政府上了一課。
You need to learn Taiwanese.
我們要讓孩子找回母親的舌頭。
本文僅代表作者立場,不代表本平台立場









Facebook Comments 文章留言